Velho Testamento - translation to russian
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

Velho Testamento - translation to russian

COLEÇÃO DE LIVROS QUE COMPÕE A PRIMEIRA PARTE DA BÍBLIA CRISTÃ
Antigo testamento; Velho Testamento; Velho testamento; Primeiro testamento; Escrituras Hebraicas; Escrituras hebraicas; Bíblia Judaica; Veterotestamento

Velho Testamento         
(рел.) Ветхий завет
Velho Testamento         
(рел.) Ветхий завет
V.T.      
скр (Velho Testamento) Старый Завет

Definition

Cercopitecídeos
sm pl Zool Família (Cercopithecidae) antropóide que inclui todos os macacos do Velho Mundo, com exceção dos antropóides acaudados. Var: Cinopitecídeos.

Wikipedia

Antigo Testamento

As Escrituras Hebraicas, conhecidas pelos cristãos como Antigo Testamento, têm 46 livros (39 livros na versão usada pelos cristãos protestantes) e constitui a totalidade da Bíblia hebraica (dividida em 24 livros no Judaísmo, pois alguns dos livros que são divididos pelos cristãos em dois na realidade são apenas um. Ex: 1 e 2 Reis, 1 e 2 Crônicas) e a primeira grande parte da Bíblia cristã. Foram compostos em sua grande maioria em hebraico, grego e partes em aramaico.

Chama-se também Tanakh, acrônimo lembrando as grandes divisões dos escritos sagrados da Bíblia hebraica que são os Livros da Lei (ou Torá), os livros dos profetas (ou Nevi'im), e os chamados escritos (Ketuvim). Entretanto, os cristãos dividem o Antigo Testamento em outras partes, e reordena os livros dividindo-os em categorias; Lei, história, poesia (ou livros de sabedoria) e Profecias.

O termo Antigo Testamento, apesar de comum, é muitas vezes considerado pejorativo pelos judeus, pois pode ser interpretado como inferior ou antiquado ao Novo Testamento dos cristãos. Já a expressão Bíblia hebraica é adotada por alguns estudiosos para tentar evitar algum sectarismo.